"Dan mereka tidak menyiksa orang-orang mukmin itu melainkan karena orang-orang mukmin itu beriman kepada Allah Yang Maha Perkasa lagi Maha Terpuji". (QS. al-Buruj (85) : 8)

Rabu, 01 Juni 2016

Hamaam Versus Hammaam

Antara "Baarid" dengan "Bariid"

Kebanyakan orang Indonesia ketika berbahasa Arab susah membedakan dua kata yang serupa tapi tak sama. Masalahnya dalam bahasa Arab, banyak mufradat (kosakata) yang model kayak begini (serupa tapi tak sama). Oleh karena itu, hendaknya lebih teliti di dalam mengucapkan sebuah kata dalam bahasa arab. Dengan kata lain, perhatikan panjang pendeknya. Barangkali ini salah satu sebab orang kita sering salah mengucapkan kata-kata yang seperti ini, karena di dalam bahasa Indonesia gak ada panjang pendek.

"Baarid" artinya: dingin
"Bariid" artinya: kantor pos.

Supaya gak keliru, ya harus dibiasakan mengucapkan kata-kata ini dengan memperhatikan intonasi, panjang pendeknya.

Sebagai latihan untuk membedakan kata-kata seperti ini, tidak harus menggunakan bahasa arab complete. Boleh menggunakan bahasa Indonesia.

"Berenang yuk... di kolam renang ust Fulan... airnya baaaaaarid lho..."
"Ah mau kirim surat ni buat bokap.... ntar ke bariiiiiiiid akh...insyaAllah"

Dan seterusnya... selamat berlatih. (Ustadz Abu Yazid Nurdin)
----------
FP : Ma'had 'Umar bin Khattab Yogyakarta 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar